İstinye Üniversitesi “Medikal Çeviri Sertifika Programı”, sağlık turizmi kapsamında hizmet veren tercümanların mesleki yeterliliğini artırmayı, hasta ile sağlık çalışanı arasındaki iletişimi daha etkin hale getirmeyi ve çeviri hizmetlerinde bir kalite standardı oluşturmayı hedefliyor. Fransızca, İngilizce, Arapça, Rusça ve Türkçe dillerinde medikal çeviri alanında uzmanlaşmak isteyenlere yönelik tasarlanan program, 16 Haziran 2025 tarihinde başlıyor.
Sağlık turizmi kapsamında hizmet veren tercümanların mesleki yeterliliğini artırmayı, hasta ile sağlık çalışanı arasındaki iletişimi daha etkin hale getirmeyi ve çeviri hizmetlerinde bir kalite standardı oluşturmayı hedefleyen program, başvurulara açıldı.
Medikal çeviri alanında 5 dilde uzmanlık
Program, Fransızca, İngilizce, Arapça, Rusça ve Türkçe dillerinde medikal çeviri alanında uzmanlaşmak isteyen bireyler için tasarlandı. Katılımcılar, yalnızca çeviri teknikleriyle değil; aynı zamanda medikal terminoloji, kültürel farkındalık, hasta odaklı iletişim ve sağlık etiği konularında da eğitim alacak. Bu çok yönlü içerik, hem mevcut tercümanlar hem de çok dilli iletişim kuran sağlık çalışanları için önemli bir mesleki gelişim fırsatı sunuyor. Eğitim programı her dil için toplamda 60 saatten oluşuyor. Programa katılım için hedef dili en az B1 seviyesinde bilmek ve herhangi bir alanda lisans mezuniyeti şartları bulunuyor. Katılımcılar sertifikasyon ile sağlık kuruluşlarında yetkilendirilmiş medikal çevirmen olarak görev alma imkanına sahip olacak.
Uluslararası hasta hizmetlerinde gelişim hedefleniyor
Türkiye, yüksek kaliteli sağlık hizmetleri ve gelişmiş altyapısıyla sağlık turizmi alanında her geçen yıl daha fazla tercih edilen bir ülke haline geliyor. Ancak bu alandaki başarının sürdürülebilirliği için sadece tıbbi hizmetlerin yeterliliği değil; aynı zamanda yurtdışından gelen hastalarla etkili, güvenilir ve kültürel açıdan hassas bir iletişim kurulması da büyük önem taşıyor.
Sağlık turizminde sürdürülebilir kalite için güçlü bir adım
İstinye Üniversitesi, bilimsel bilgi ve toplumsal sorumluluğu birleştirerek geliştirdiği bu programla, ülkemizin sağlık turizmi alanındaki hizmet kalitesine katkı sunmayı hedefliyor. Medikal Çeviri Sertifika Programı’nın temel hedefleri arasında uluslararası hasta hizmetlerinin kalitesini artırmak, iletişim kaynaklı hataları azaltmak, hasta memnuniyetini ve güvenini yükseltmek, medikal tercümanlık alanında yetkin insan kaynağı oluşturmak yer alıyor. İstinye Üniversitesi, küresel ölçekte kaliteli hizmet vizyonuyla, sağlık sektörüne nitelikli insan kaynağı kazandırmayı sürdürüyor.